Services and methodology

At Helpers, we pride ourselves on providing top-notch translation services where every stage in the workflow – from project planning to final editing – is carried out with the same efficiency and attention to detail. Here are the ingredients to our approach:

Our team

Through years of on-going recruitment and training, we have built one of the best translation teams in Hungary. While most translation agencies are basically loosely-knit networks of freelancers who work independently and receive little or no feedback on their work, we insist on regular trainings, interaction between our translators, proofreaders and editors, and constantly updated style-guides to which everyone on our team adheres.

Our expertise

Due to the long-standing working relationship we have maintained with some of our clients, we have built up a significant knowledge base in the fields of energy and ecology, real estate development, insurance, fine art, and pharmaceutical production. However, we can tackle more or less any topic since we are always happy to put in the required research and find ways to incorporate the client’s own expertise.

Our technology

Our translators use MemoQ translation technology. The developers of MemoQ work with us regularly to train our translators, and help us design complicated translation projects (e.g., multilingual websites). The use of the online MemoQ interface allows us to guarantee consistency and eliminate oversights and typing errors, makes it possible for several translators to work together simultaneously on one project without overlap, and provides statistical analyses of each text that we base our pricing on.

Our languages

While the majority of our translations are done between Hungarian and major European languages (English, German, French and Spanish) we also have experienced multilingual translators who can handle other Central and Eastern European languages, especially languages of the former Yugoslavia (Serbo-Croatian and Slovenian). If you have an unusual language requirement, please consult us to see how we can assist you.

Your projects

Even the smallest translation job is a project – it requires planning, efficiency and prompt delivery. Each translation has an objective – a target audience that the text must reach, a communications goal that it must achieve, or a decision or information exchange that it must facilitate. We produce translations that actually work in the real world.