وكالة ترجمة النصوص
10+
اللغات المستخدمة في الشركة
150+
البلدان التي لدينا عملاء منها
تأسست HELPERS في 2005 وهي الرائدة في المجر في مجال تقديم خدمات الأعمال والخدمات الشخصية الشاملة للعملاء الدوليين.
نحن نقدم خدمات ترجمة ممتازة حيث يكون تنفيذ كل مرحلة في سير العمل بنفس الكفاءة والانتباه للتفاصيل الصغيرة.
للحصول على أجود ترجمة مقابل مالك، أرسل إلينا نصك بتنسيق يمكن تحريره، وحدد موعد التسليم النهائي المفضل لديك، واطلب سعرا حسب احتياجاتك.
10+
اللغات المستخدمة في الشركة
150+
البلدان التي لدينا عملاء منها
-
خدمات الترجمة
أسعار خدمات الترجمة المتعلقة بالأعمال تشمل ليس فقط الترجمة ، ولكن أيضا تحرير و التدقيق من قبل زميل تكون اللغة المترجمة لغته الأم لضمان نوعية ممتازة . وعلاوة على ذلك ، و أيضا هذا يغطي تنسيق المشرويع للتأكد من إنهاء مشروع الترجمة بالوقت المناسب.
-
خدمات الترجمة
يتم احتساب سعر الترجمة بناء على عدد كلمات الموجودة في النص. ويختلف سعر الترجمة العام اعتمادا على لغة من 0.12 يورو إلى 0.22 يورو / كلمة المصدر ( + VAT) – يرجى الاطلاع على بطاقة معدل لدينا هنا . العامل آخر هو كم المعرفة الخاصة تحتاج إلى الترجمة؛ على مثال ترجمة القانونية والطبية و غيرها قد تكلف أكثر من ذلك.
انقر هنا لرؤية كتيبنا الدعائي
-
خدمات الترجمة
شركة هلبرز توفر الخصومات للعملاء العادين و طلبات من حجم كبير على خدمات الترجمة . أرسل لنا المستند قابل للتحرير ، وأسأل عن اقتباسات مصممة!
اطلب سعرا
*يرجى ملاحظة: الأسعار المذكورة هي الأسعار الصافية. سيتم إضافة ضريبة القيمة المضافة بنسبة 27% عند تطبيقها.
على مدى 20 السنوات هلبرز تساعد العملاء بالأعمال، وقد أسست هلبرز وكالة الترجمة ، للدولة من بين الفن الترجمة التي تتخصص في خدمات الترجمة الأعمال. بدأنا مع الترجمة الهنغارية بالوثائق القصيرة ذات الصلة إلى العمل أو الإجراءات الهجرة (على سبيل المثال ترجمة الاتفاقات والعقود و غيرها من الوثائق القانونية) . لقد نمت من خلال ترجمة الكتالوجات والكتيبات، و اليوم أيضا نعمل في ترجمة مجلات الشركات، الأخبار اليومية ، و المواقع متعددة اللغات.
الترجمة الهنغارية
الحقل الأول الذي من الخدمات الترحمة من اللغة المجرية إلى الإنجليزية أو من الإنجليزية إلى المجرية هو الحقل الأول الذي بدأت به شركة هلبرز. نظرا لعلاقة طويلة مع بعض من عملائنا، قمنا ببناء قاعدة معرفية كبيرة في مجالات الطاقة والبيئة ، والتطوير العقاري، والقانون و المحاسبة ، والتأمين، والفنون الجميلة، والاتصالات، والطيران، و إنتاج الأدوية. ومع ذلك، يمكننا معالجة أي موضوع و سنكون دائما سعداء لوضعها في البحوث اللازمة و إيجاد السبل لدمج مع خبرة العميل الخاصة.
خدمات الترجمة الأعمال لجميع الاحتياجات وجميع اللغات الرئيسية
وقد نمت لدينا وكالة الترجمة الهنغارية من خلال تقديم خدمات الترجمة لعملائنا. حاليا نحن نعمل مع عشرات من المترجمين اللغات ذوي الخبرة محليا وعالميا. إذا كان لديك شرط اللغة غير عادي ، يرجى التشاور معنا لنرى كيف يمكننا مساعدتك. هذا هو أفضل ما نفعله – خريطة الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بك والعثور على أفضل حل لحالتك . إذا كنت بحاجة إلى إصدار ثنائي اللغة من عقد الإيجار أو تطوير موقع متعدد اللغات لتعزيز الأعمال التجارية أو المنتجات الخاصة بك، يمكنك الاعتماد على الخبراء هلبرز.
حتى أصغر وظيفة الترجمة مشروع – فهي تتطلب التخطيط والكفاءة و التسليم الفوري. كل ترجمة لها هدف – الجمهور المستهدف يجب على النص أن يصل إليه، هذا هو هدف الذي يجب تحقيقها، أو قرار أو المعلومات التي يجب أن يتم تسهيلها في النص . نحن ننتج الترجمات التي تعمل فعليا في العالم الحقيقي .
خدمات الترجمة لأعمالنا وعملاء الهجرة
إذا كانت شركتك إبتدائية أوترغب بتوسيع عملك ، قد ترغب في النظر في إطلاق موقع إلكتروني الخاص بك لتعزيز الخدمات أو المنتجات الخاصة بك . بدلا من ذلك، إذا كان لديك بالفعل موقع الويب الخاص بك ، قد ترغب في ترجمة المحتوى الخاص بك لأكثر من للغة من أجل الوصول إلى المزيد من العملاء المحتملين . وفي كلتا الحالتين ، وكالة ترجمة هلبرز يمكنها أن تساعدك بكتابة المحتوى و الترجمة متعددة اللغات. يرجى التحقق من الحزم لدينا هنا ، أو الاتصال بنا للحصول على الاقتباس مصممة الآن !
التقيمات
آراء عملائنا
-
We have gone through a process of approximately one year. Naturally, during this period, there were many setbacks, problems, and events such as changes in laws. However, it was enjoyable to work with a results-oriented team that constantly took action to solve the newly arising issues. Especially with individuals like Dorka, Anna, Gergö, and Hilda, who help you take different and innovative steps to quickly resolve any problem. They are a team that knows their work, goes beyond the traditional European working style, and is always ready to support you. 🌸
From the company establishment process to post-establishment matters like residence permit applications, they provide significant support in many areas. I must emphasize that when something goes wrong, instead of saying, “This is your problem,” they adopt the mindset of, “Hmm, let’s see how we can find alternative ways to solve this.” Unfortunately, I can’t say the same for everyone in the Finance department, but overall, looking at the Helpers team, I can confidently say you will be working with a positive and professional group. 👌
Most of the team has been with Helpers for many years, so they are highly experienced and knowledgeable about almost everything. Compared to other companies that provide company setup services, they may be slightly more expensive. However, their quality makes this difference seem entirely normal and justified. After working with them, you realize how this small difference in cost positively impacts you.
We sincerely thank the entire team. They are a team I would love to work with again in the future, and I will always keep their contact information saved in my phone. 🤞
-
My experience with Helpers team is excellent. During almost a year of cooperation we opened LLC company in Hungary, I received residence permit for 2 years. I have assistance in finance questions, accountancy, legal questions. All problems are solved in prompt and smart way. During this journey there were a lot of difficulties and complicated questions, plenty of request from authorities. But due to Helpers assistance actually I’m absolutely sure that any problem could be solved. They are like a part of my company. And I’m confident about this part.
I strongly recommend to establish your business in Hungary with Helpers. You will receive a pleasure from their problem-solving and communication skills. And your company will work properly for sure.
Also my special thanks to Tala Shalati, Anna Kőszegi, Norbert Tekler, Tímea Köbli and Tamara Szabó. I really appreciate that my acquaintance with Hungary began with you!
-
I was welcomed by HELPERS who understood my expectations and concerns. Even though I came to ask for information on creating my photo studio, she clearly and simply explained the different possible solutions taking into account Hungarian regulations. In short, a very pleasant conversation.
-
What can I say? Helpers really lives up to its name! Helpers is a classy organization that helps people get their business licenses in a really stress-free laid back way. I was so pleased at how easy it was to work with them and negotiate my needs. As long as you make sure they have all the information and papers that are needed to get the job done, believe me, they GET THE JOB DONE!
I was helped out mostly by Tala, Norbert and Boti. They were all friendly professionals and genuinely kind people!
They respond to emails professionally and promptly. They help and communicate with you through every step of the process and even offer tea and coffee along the way! Really, I couldn’t stress more how convenient it is for someone who doesn’t speak the language to have this sort of help. I couldn’t recommend it more to anyone who needs it!!
-
I recently had the pleasure of working with Helpers Hungary to obtain a residence permit and set up a company as a foreigner, and I couldn’t be more satisfied with their exceptional service. From start to finish, the team at Helpers Hungary demonstrated professionalism, efficiency, and a genuine commitment to helping me navigate the complex processes involved.
Their expertise and knowledge in handling residence permit applications were evident from our first interaction. They guided me through every step with clear instructions and timely updates, ensuring that I had all the necessary documents and information. The entire process was smooth and stress-free, thanks to their meticulous attention to detail and proactive approach.
Setting up a company in a foreign country can be daunting, but Helpers Hungary made it a seamless experience. They provided comprehensive support, from choosing the right business structure to handling all the legal formalities. Their local insights and understanding of the Hungarian business environment were invaluable, allowing me to make informed decisions and avoid potential pitfalls.
The team’s dedication to their clients’ success is truly commendable. They were always available to answer my questions, address my concerns, and offer practical solutions. Their friendly and approachable manner made me feel at ease throughout the entire process.
In summary, Helpers Hungary exceeded my expectations in every way. Their professionalism, expertise, and unwavering support were instrumental in helping me achieve my goals. I highly recommend Helpers Hungary to anyone seeking assistance with residence permits or business setup in Hungary. They truly did a great job, and I am incredibly grateful for their outstanding service.
الأسئلة الشائعة
الأسئلة الشائعة
كيف أحصل على سعر لتكلفة الترجمة؟
تقدر رسوم الترجمة على أساس اللغات المطلوبة وعدد كلمات الوثيقة المصدر وصعوبة الموضوع وتنسيق الوثيقة وموعد التسليم النهائي، إلخ. والنصوص التي تشمل كما كبيرا من التكرار يمكن أن تكون أرخص كثيرا عند ترجمتها.
وللحصول على سعر دقيق لمشروع ترجمتك، يرجى إرسال الوثيقة إلينا. يرجى ملاحظة أن التنسيقات التي يمكن تحريرها تجعل الترجمة أبسط كثيرا (ومن ثم أرخص) لذلك – إذا أمكن – أرسل نسخة إلكترونية (ليس فاكسا أو نسخة ورقية) بتنسيق شائع الاستخدام.
يغطي سعر الترجمة ليس فقط نفقات الترجمة نفسها، بل منظومة العمل الكاملة التي تؤدي إلى إنجازها. وHelpers لديها عمليات مراقبة مصممة جيدا مطبقة لضمان أن أسعارنا تسمح لنا ليس فقط بتوظيف أفضل المترجمين والمحررين في السوق، بل أيضا تدريبهم في الشركة وتزويدهم بأحدث التقنيات.
وفي الوقت نفسه، تضمن حلول إدارة المشروعات الفعالة أن رسوم الترجمة والتحرير تستخدم بالطريقة المثلى لتحقيق أهداف اتصالات عملائنا، ومن أجل مصلحة عملائنا، للسماح لنا بالتطوير المستمر لجودة ولسرعة خدماتنا للترجمة.
لماذ يكون التحرير والتصحيح مهمين؟
أعمال الترجمة لا تنتهي بانتهاء عمل المترجمين. فهناك أشخاص من ذوي الخبرة لغتهم الأم هي لغة الترجمة الهدف يبدأون مباشرة في التحقق مما إذا كان الأسلوب ونبرة الترجمة مناسبين، وهناك خبراء في الموضوع يقومون بعملية مسح للوثيقة مرة أخرى لضمان أن المصطلحات الفنية المستخدمة تكون صحيحة، وهناك مترجم إضافي يتحقق من عدم وجود أخطاء في الأسماء والأرقام في الوثيقة بالكامل.
هل تستخدمون أي أدوات مساعدة للترجمة؟
يستخدم مترجمونا تقنية الترجمة MemoQ. ويعمل مطورو MemoQ معنا بانتظام لتدريب مترجمينا ومساعدتنا في تصميم مشاريع الترجمة المعقدة (مثلا مواقع الويب متعددة اللغات). واستخدام واجهة MemoQ عبر الإنترنت يسمح لنا بضمان الاتساق والتخلص من الهفوات وأي أخطاء طباعة ويجعل من الممكن لعدة مترجمين العمل معا في الوقت نفسه على مشروع واحد بدون تداخل، وتقديم تحليل إحصائي لكل نص الذي على أساسه نحدد سعرنا.