Background image

Бюро переводов полного цикла

Более 20
экспертов
Более 10
рабочих языков
Более 150
стран, граждане которых стали нашими клиентами

Компания HELPERS, основанная в 2005 году, является ведущим поставщиком бизнес и иммиграциионных услуг для клиентов со всего мира в Венгрии.

Мы предоставляем высококлассные услуги перевода и уделяем внимание деталям на каждом этапе проекта.

Чтобы получить высококачественный перевод по справедливым расценкам, отправьте нам свой документ в редактируемом формате с указанием сроков, и мы сообщим вам стоимость заказа.

Более 20
экспертов
Более 10
рабочих языков
Более 150
стран, граждане которых стали нашими клиентами
  • Юридический перевод

    Стоимость наших услуг бизнес-перевода включает не только сам перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, но также редактирование и проверку другим специалистом, чтобы обеспечить безупречное качество. Кроме того, в цену входит экспертная координация проекта, чтобы выполнить его точно в срок.

  • Юридический перевод

    Стоимость перевода рассчитывается по количеству слов в оригинальном тексте. В целом, цена перевода зависит от языка и составляет от 0,12 до 0,22 евро за слово исходника (+НДС)*. Полный прейскурант вы можете посмотреть здесь. Еще один важный фактор — объем специальных знаний, необходимый для перевода, то есть, перевод таких специализированных текстов, как юридические, медицинские и т.д. может стоить дороже.

    Здесь вы можете увидеть наш буклет
  • Юридический перевод

    Скидки на услуги бизнес-перевода предоставляются постоянным клиентам и на большие заказы. Отправьте нам свои документы в редактируемом формате, и мы сообщим вам стоимость!

    Запросить смету

*Обратите внимание: Цены указаны без НДС. 27% НДС добавляется, если применимо.

Мы помогаем клиентам уже на протяжении более 20 лет, и за это время Helpers создали современное бюро переводов полного цикла, которое специализируется на бизнес-документах. Мы начали с венгерских текстов и коротких документов, которые нужны были нашим клиентам для бизнеса и оформления вида на жительство (контракты, уставы и другие юридические документы). Постепенно мы выросли до перевода каталогов и справочников, и сегодня мы переводим корпоративные журналы, новости, многоязычные сайты и порталы.

Перевод с/на венгерский

Конечно, наша главная специализация — переводы с венгерского на английский и с английского на венгерский. Благодаря длительным отношениям с некоторыми нашими клиентами мы наработали большую базу знаний в разных областях, включая энергетику и экологию, недвижимость, юриспруденцию и бухгалтерию, страхование, искусство, телекоммуникации, авиацию и фармацевтику. Однако мы занимаемся переводами любой тематики, потому что мы всегда готовы провести нужное исследование и найти способы включить в проекты собственные наработки клиента.

Услуги бизнес-перевода для разных целей и на все основные языки

Наше бюро переводов выросло благодаря способности всегда адаптировать свои услуги бизнес-перевода под потребности клиента. Сегодня мы работаем с разными языками и сотрудничаем с опытными переводчиками в Венгрии и по всему миру. Если речь идет о каком-то редком языке, обратитесь за помощью к нам. Мы определим ваши потребности и требования и на их основе найдем лучшее решение для вашей ситуации. Будь это двуязычная версия контракта аренды, перевод сайта на разные языки для продвижения вашего бизнеса или продуктов — вы можете положиться на нас.

Даже самый маленький перевод — проект, который требует планирования, эффективности и своевременного выполнения. Каждый перевод имеет цель — целевую аудиторию, коммуникативную цель, решение или обмен информацией. Мы делаем переводы, которые достигают своей цели.

Услуги перевода для наших клиентов в области бизнеса и иммиграции

Если вы только начинаете или уже расширяете свой бизнес, вы можете задумываться о сайте для продвижения своих услуг или продуктов. А если у вас уже есть сайт, вам может потребоваться его перевод на другие языки, чтобы охватить еще большую аудиторию. В любом случае, лингвисты бюро переводов Helpers помогут вам с написанием и переводом материалов на разные языки. Вы можете ознакомиться здесь с нашими пакетами услуг или обратиться к нам прямо сейчас за индивидуальной сметой!

Отзывы

Что говорят наши клиенты

  • Author profile picture
    Kseniia R
    I am incredibly grateful to Helpers for their work and professionalism! Tala curated our case. She was extremely patient and supported us immensely throughout the process. I value the most that the timeline Helpers provided was clear, detailed, and very helpful. In the end, my husband and I had two successful visa cases. The team members always replied swiftly and knew all the answers. I would also like to thank our lawyer, Naomi, for her work on the case!
  • Author profile picture
    Erik K
    I was recently approved for simplified naturalization. I could not have done this without Mercedesz. She was able to locate my great grandparent’s birth certificates in Hungary, completed the application, arranged for official translation of my documents, and provided support along the way. I highly recommend working with this company and not attempting to do this on your own. It is an overwhelming experience and it is important that everything is completed accurately. The flat fee was very reasonable for the work they did. The entire process from start to finish was about 3 years. Mercedesz was there to help me at every step of the way.
  • Author profile picture
    Y Schwartz
    I’m writing this review because the lawyer I spoke with before helpers (who is high up in the google search results) wanted 150 euro before he would say a word to me about my Hungarian visa issues. By contrast, Helpers were kind, attentive and extremely fair. Anna is an excellent and sharp advocate, she helped me quickly and effectively, and I can’t recommend Helpers enough. (In retrospect, I guess I shouldn’t be so surprised to find an idealistic and capable firm when of all the names available, they chose the name Helpers.)
  • Author profile picture
    Linda B
    I highly recommend working with Helpers Hungary on your citizenship application! My process was handled flawlessly from start to finish; whatever questions I had were answered thoroughly and quickly, and I felt fully supported from the initial consultation through to the consulate interview prep meeting. I worked with Zsófia, Benedek, and Mercédesz — all three were professional and wonderful. If you’re on the fence about filing these documents yourself, just hire HH — they make the whole thing painless and easy. (The total time it took from my finding their business online, to getting my citizenship, was 15 months.) Worth every penny!
  • Author profile picture
    Imran B
    I have done my residency through Helpers and the whole process was so smooth. Tala is super knowledgeable and guided me through every step of the process and all timelines were met just as explained to me. very professional and efficient company to work with. would highly recommend them for all your immigration needs in Hungary. Thank you Tala and everyone else that has contributed in making this process a breeze 🙏
Часто задаваемые вопросы
Background image

Часто задаваемые вопросы

Как узнать, сколько будет стоить перевод моего документа?

Стоимость перевода зависит от языков, количества слов в оригинале, сложности тематики, срока доставки и других факторов. Тексты с большим количеством повторов могут буть значительно дешевле.

Чтобы узнать точную стоимость перевода, отправьте нам свой файл (ы). Обратите внимание, что редактируемые форматы значительно облегчают процесс перевода (а значит, и удешевляют), поэтому по возможности отправляйте нам файл в электронном виде (а не факс или бумажную копию) в распространенном формате.

Что входит в стоимость перевода?

Стоимость перевода включает расходы не только на сам перевод, но и на весь процесс для получения нужного результата. Helpers применяет отлаженные рабочие процессы, что позволяет нам устанавливать адекватные цены не только для привлечения лучших переводчиков и редакторов на рынке, но также проводить для них специальное обучение и использовать передовые технологии.

Одновременно с этим эффективные решения управления проектами дают нам возможность использовать средства на перевод и редактирование оптимальным образом для достижения коммуникативных целей клиента и, в интересах наших клиентов, постоянно повышать качество и скорость оказания переводческих услуг.

Для чего нужно редактирование и проверка?

Перевод включает не только собственно перевод с одного языка на другой. После перевода текст передается опытным редакторам-носителям языка, которые проверяют, соответствует ли стиль и тон текста цели, затем текст еще раз просматривают специалисты по определенной тематике, чтобы убедиться, что в нем используются правильные технические термины, и после другой переводчик проверяет текст еще раз, чтобы исключить ошибки в названиях и цифрах.

Используете ли вы инструменты для перевода?

Наши переводчики пользуются технологией MemoQ. Разработчики MemoQ проводят регулярное обучение для наших переводчиков и помогают нам с организацией сложных проектов по переводу (например, многоязычные сайты). Использование онлайн-интерфейса MemoQ позволяет нам обеспечить единообразие, устранить недочеты и опечатки, а также дает возможность нескольким переводчикам одновременно работать над одним проектом и проводить статистический анализ каждого текста, на основе которого мы определяем стоимость заказа.

Контакт

Контакт

Обратитесь к нам сегодня

Respond icon
Мы ответим вам в течение одного рабочего дня.
Если вы не получили ответа, добавьте наш адрес в свой белый список или позвоните нам.

Пон-пт
9:00 — 17:00

Helpers Hungary Kft.

Budapart Gate

Dombóvári út 27

Budapest 1117, Hungary

 

Если вы пришли к нам в гости, воспользуйтесь входом A и поднимитесь на 2-й этаж.

Map image